2044510
9783631393970
Out of Stock
The item you're looking for is currently unavailable.
Der vorliegende Sammelband ist den Schwerpunkten Ubersetzungsvergleich, Ubersetzungsarbeit und -theorie, Rezeptionsforschung und -umdeutung sowie dem Sprachausbau (Tradukshon den planifikashon di idioma papiamentu) gewidmet. Er entspricht in seinen Forschungsausrichtungen den theoretischen Fragestellungen der Translationswissenschaft, geht allerdings methodisch und konzeptuell neue Wege: Jede/r Forscher/in reprasentiert, in Forschung und Publikationssprache, eine Sprache der Romania, sodass zugleich die vielsprachige Romanistik dargestellt wird. In der Tat wurden die Beitrage jeweils in Franzosisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Rumanisch (zweisprachiger Beitrag) und - im Sinne der Romania nova - in Papiamentu abgefasst. Somit ist dieser Sammelband auch ein Produkt, das die Bedeutung der Ubersetzung - interlingual und interkulturell - aufzeigt.Blaikner-Hohenwart, Gabriele is the author of 'Portugiesisch, Papiamentu Salzburger Beitrage Zu Prozessen Und Produkten Der Translation In Der Romania', published 2003 under ISBN 9783631393970 and ISBN 3631393970.
[read more]